“[Godot is ] among the most studied, monographed, celebrated and sent-up works of modern art, and perhaps as influential as any from the last century. The nonstory of two tramps at loose ends in a landscape barren of all but a single tree, amusing or distracting themselves from oppressive boredom while they wait for a mysterious figure who never arrives, the play became the ur-text for theatrical innovation and existential thought in the latter half of 20th century.”Christopher Isherwood, The New York Times
Waiting for Godot: A Bilingual Edition
978-0-8021-4463-8 • $15.00 • Paperback • Aug. 2010
From an inauspicious beginning at the tiny Left Bank Théâtre de Babylone in 1953, followed by bewilderment among American and British audiences, Waiting for Godot has become one of the most important and enigmatic plays of the past fifty years and a cornerstone of twentieth-century drama. As Clive Barnes wrote, "Time catches up with genius. . . . Waiting for Godot is one of the masterpieces of the century."
Now in honor of the centenary of Samuel Beckett's birth, Grove Press is publishing a bilingual edition of the play. Beckett wrote the play in French and then translated it himself into English. In doing so he chose to revise and eliminate various passages. With side-by-side text, the reader can experience the mastery of Beckett's language and explore its nuances. Upon being asked who Godot is, Samuel Beckett told director Alan Schneider, "If I knew, I would have said so in the play." Although we may never know who we are waiting for, in this special edition we can rediscover one of the most poignant and humorous allegories of our time.